oktober 27, 2018

Guds visdom og velvilje til å befri mennesker fra lidelse

En kort snakk om Pusa World-Sounds-Perceiving i Universell Dør Kapittel


Oversetter i tiden etter post-Qin, Kina (AD.344-413): Kumārajīva (Som oversatte det nevnte kapittel fra sanskrit til kinesisk.)

Oversetter i moderne tid (A.D.2018): Tao Qing Hsu (som oversatte det nevnte kapittel fra kinesisk til engelsk.)

Lærer, høyttaler og forfatter for dette skriften: Tao Qing Hsu


Introduksjon

Det snakker om hjertet av medfølelse og visdom,
og ved å oppfatte de verdslige lydene som er i lidelse,
å bruke visdommen til å hjelpe dem.

Dette kapitlet er innspilt av Buddha Shakyamuni og hans disippel,
Pusa Endless-Meaning, for tjuefem hundre år siden.
Deres historie, omgivelser, bakgrunn og kultur kan være annerledes med oss.
Spesielt er det veldig forskjellig fra hva vi har bodd og hva vi har kjent nå.
Imidlertid er hjertet av vennlighet og medfølelse som nevnt
uendret permanent.
Det er derfor dette kapittelet kan spre seg gjennom tidene og
 la folk bli flyttet og forandre livet deres.
Utvider sin betydning i moderne tid, er den fortsatt egnet for oss.

"Pusa" oversettes fra kinesiske ord. Det er forkortelse for "Bodhisattva".
Du kan kalle det som "Busa". Det betyr å vekke alle følende vesener ved sin realisering av sannheten.
 Det er da jeg blir opplyst, tenker jeg også på måter
å opplyse hver sentient vesen.
En dag, hvis du ble vekket og innser sannheten,
du ville ha muligheten til å hjelpe andre å bli opplyst, du var dermed en Pusa også.

"Pusa" presenterer som respekt for personen som kunne redde andre for å befri fra lidelsen. En tittel er gitt av folk.
Det er som en tittel som vi kaller noen som "lege" eller "professor".
Faktisk er det ingen tittel eller navn i tomheten. Tittel eller navn er bare for identifikasjon.

Hvert navn Pusa har sin betydning i den buddhistiske skriften. For eksempel nevner det tre Pusa i dette kapittelet. Den ene er Pusa Endless-Meaning. Det kan også kalles endeløs-betydningen Pusa. Det betyr at Pusa innser at noen ting eller noen ord har uendelig mening. Det betyr også at Pusa har forstått meningen med tomhet, fordi den i tomhetens kropp har den endeløse betydningen, og meningen med noen ting eller noen ord kan utvides uendelig.

Den andre er Pusa World-Sounds-Perceiving. Nå er det en Pusa som heter World-Sounds-Perceiving. Det kan også kalles verdenslyder-oppfattende Pusa. Hvorfor Pusa heter World Sounds-Perceiving er et av hovedpunktene i dette universelt dørskapet. Kort sagt betyr det at Pusa oppfatter lydene som er i verdens lidelse.

En annen er Pusa Flatland-Holding. Det er nevnt i siste avsnitt. Hvorfor heter det Flatland-Holding? I et ord, ved å fylle og holde landet til å være flatt, innså det at det er fred og ekte likestilling i sitt hjerte, og slik som i alles hjerte.

Det andre hovedpunktet er "universell dør", som betyr en bred og harmonisk lovdør for universell assimilering og assistering av alle sentielle vesener som skal reddes fra alle verdslige lidelser.

Jeg foretrekker å bruke "det" for å nevne Pusa World-Sounds-Perceiving i denne artikkelen. Pusa World-Sounds-Perceiving har ingen form eller ingen kropp. Faktisk er den produsert fra tomhetens kropp, som er ubegrenset eller ubegrenset. Det er derfor det kan forvandle seg til enhver form eller kropp. Det er faktisk utrolig og virkelig utenfor vår kunnskap, forståelse og erfaring. I den gamle tiden, eller i Buddha Shakyamuni, eller i tibetansk tid, eller i de tidlige tider av Kina, er Pusa World-Sounds-Perceiving formet som mann. Men i nåtiden, i Kina eller Taiwan, er Pusa World-Sounds-Perceiving for det meste skjemaet som kvinne. Imidlertid er disse formene for det meste knyttet til menneskets preferanse.

Pusa World-Sounds Perceiving er Pusa Self-Ease-Perceiving, som er nevnt i artikkelen "En kort snakk om Skriften av Det Høyeste Visdomshjertet". Begge er en, Bodhisattva Avalokitesvara, på sanskrit. De to navnene er oversatt fra sanskrit til kinesisk. Bruke det forskjellige navnet kan tilsvare meningen med artikkelen.

Vi ser at det er sekvensen. I Skriften til Det Høyeste Visdomshjerte praktiserer Pusa den øverste visdom, reflekterer og ser på sine fem Aggregater er alle tomme og er dermed fri for all lidelse. Fra nevnte artikkel oppdager vi at den har frigjort seg fra den verdslige lidelsen og oppnådd den øverste visdom. Det hjelper oss å forstå følgende kapittel. Fra den nevnte artikkelen innser vi nå hvorfor Pusa World-Sounds Perceiving har den vidunderlige kraften til å assimilere og hjelpe mennesker som er i den verdslige lidelsen. Vi vet at bare vi hadde befriet fra vår lidelse og oppnådd den øverste visdom, slik at vi kunne ha muligheten til å hjelpe andre å befri fra deres lidelser.

"Pusa World-Sounds-Perceiving i Universell Dør Kapittel" er det tjuefemte kapitlet i Wondrous-Law-Lotus-skriften. Du finner hele kapittelet og artikkelen i bloggen min. Jeg oversetter det fra kinesisk til engelsk og viser betydningen slik at vi kan forstå det lettere. Den kinesiske versjonen av Wondrous-Law-lotus-skriften er oversatt fra sanskrit til kinesisk. Det kalles "Sad-dharma Puṇḍárīka Sūtra" på sanskrit.

Innholdet

På den tiden stod Pusa Endless-Meaning opp fra setet, avdekket høyre skulder, lukket håndflatene, møttes Buddha og sa at "World Honored One! Ved hvilken årsak og tilstand er Pusa World-Sounds-Perceiving kalt World Sounds-Perceiving? "Buddha fortalte Pusa Endless-Meaning:" God mann! Hvis det var uendelige tusenvis av millioner følelsesmessige vesener rammet av alle slags problemer, da de hørte Pusa World Sounds-Perceiving og kalt sitt navn ensartet, Pusa World- Lydoppfattelse ville umiddelbart oppleve lyder og befri dem alle fra lidelsen. Hvis folk reciterte og holdt navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, antar de gikk inn i en brann, kunne de ikke bli brent, det er alt for at Pusas fantastiske åndelige kraft, hvis de drev bort fra vannet, kalte de navnet, og de ville være i et grunt sted. Hvis de hundre trillioner sentielle vesener kom inn i havet for å søke gull, sølv, glass, agat, korall, rav, perle og andre skatter, og antar at deres skip ble blåst av den svarte vinden og svømte i spøkelsens riksak av Raksasa, noen av dem og til og med bare én person som omtalte navnet Pusa World Sounds -Påvirkning, disse folkene Le ville bli alle utgitt fra lidelsen i Raksasa. På grunn av de ovennevnte årsaker og forhold ble det kalt World Sounds-Perceiving. "

"Hvis det var uendelige tusenvis av millioner følelsesmessige vesener plaget av alle slags problemer, da de hørte Pusa World Sounds-Perceiving og kalte sitt navn ensartet, ville Pusa World-Sounds Perceiving umiddelbart oppleve lydene og befri dem alle fra lidelsen. "

Da jeg var en 18 år gammel jente, var det mange problemer i mitt sinn. En dag hadde jeg hørt en sang som synger "Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving" på kinesisk. Jeg var så beveget av denne sangen og nesten falt tårer. På den tiden hadde jeg ikke kjent det for mye. Hvis du hadde innsett denne artikkelen, eller ble flyttet av den, eller var interessert i innholdet, kan du lage en sang på ditt språk, eller opprette kunstarbeid.

Kort sagt, det er to fordeler ved å kalle navnet sitt med enstemmighet. Det handler om fordelene i liv og død. Når det gjelder fordelene i livet, er det mye nevnt i dette kapittelet. Men om fordel i døden, er det nevnt ikke så mye.

Det er for det meste nevnt hvordan man befri fra den farlige vanskeligheten i døden. Det betyr også at det har funksjonen å forlenge livet ved å tilbakestille sitt navn. Videre, hvis folk var tungt syke, hadde de ennå ikke bestemt seg for å dø, ville deres sykdom bli lettet ved å recitere navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, og deres liv ville bli forlenget. Hvorfor? Det er vitenskap. Når vi tilsvarer hjertet av vennlighet, medfølelse og visdom av Pusa World-Sounds-Perceiving, ville vi ha et stille og fredelig sinn. Det vil hjelpe oss med å lindre lidelsene i sykdommen.

Men jeg nevner spesielt en ting som handler om døden. Hvis folk hadde bestemt seg for å dø, ville det også hjelpe dem med å lindre lidelsene i døden, og hjelpe deres opprinnelige sjel til å forlate sin dødslegem fredelig. Hvorfor? Det er nevnte vitenskap som nevnt ovenfor. Men hvordan kan det være mulig for døden å ha muligheten til å recitere navnet? Ja, det er umulig. Vi vet at høringen av mennesker ennå ikke er forsvunnet da de bare døde. Ved siden av dødsfolket kunne de levende menneskene hente navnet Pusa World-Sounds-Perceiving for dødsfolket.


"Videre, hvis folk kan bli drept, fortalte de navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, den holdte kniven ville bli ødelagt i stykker, og da ville de bli befriet. Hvis de tre tusen og tusen landene var fulle av Yasha og Raksasa, som ønsket å irritere folk, de som hørte navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, kunne de onde ånderne ikke stirre på de menneskene av de onde øynene, enda mindre skade dem. Anta en person som var bundet Ved håndjern og sjakler, hvis de er skyldige eller uskyldige, reciteres og kalt ut navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, ville disse fetters bli brutt, og han ville bli befriet. Hvis de tre tusen og tusen landene var fulle av hat tyver, en handelsmann sjef holdt tunge skatter fra alle handlende og gikk gjennom farlige veier. En av dem synger: "Alle gode menn! Ikke vær redd, du bør ringe navnet på Pusa World-Sounds-Perceiving single-mindedly. Pusa kan gi alle levende vesener fryktløshet. Hvis du reciterte og kalt ut navnet sitt, skal du sikkert lindre fra slike hustyver. Da alle forretningsmenn hørte det, ropte alle, "Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving!" Da ble de umiddelbart frigjort på grunn av å recitere og kalte sitt navn ut. “

"Na Mo" betyr avhengig av og tilbake til tre skatter, som betyr Buddha, Buddha-lov og Buddha-læreren som har blitt oppnådd Buddhahood. Den tredje skatten er mest nevnt den buddhistiske munken. Jeg forklarer det bredt for Buddha-eleven, fordi jeg er buddhistisk, men ikke buddhistisk nonne. Som nevnt ovenfor er det den endeløse betydningen i tomheten. Derfor er det umulig å bare nevne at bare den buddhistiske munken kan være den tredje skatten.

Faktisk inkluderer Pusa den buddhistiske som ikke er buddhistisk munk og non. Så, slik Pusa, det er en slik person, har absolutt kvalifisert til å være den tredje skatten. Den tredje skatten, Buddha-læreren, er definert, de har opplyst og befriet fra deres lidelse, kan snakke om Buddha-loven for andre og hjelpe dem til å frigjøre fra den verdslige lidelsen. I det følgende innholdet i dette kapitlet kan vi finne det og bevise det jeg sa.

"Na Mo" betyr også "Take Refuge". Når det gjelder grunnleggende kunnskap, vennligst se min artikkel om "De Tre Skatter og Betydningen av" Ta Tilflugt "i Buddhismen"

"Endless-Meaning! Kraften til fantastisk åndelighet av Bodhisattva World Sounds-Perceiving er like majestetisk og høyt som sagt. Hvis sentiente vesener hadde mye seksuell lyst, og konsekvent reciterte og respekterte Pusa World Sounds-Perceiving, de ville dermed vike fra lysten. Hvis de hadde mye hat og deretter konsekvent reciterte og respekterte Pusa World Sounds-Perceiving, ville de dermed forlate hatet. Hvis de hadde mye dumhet og forferdelse, og deretter konsekvent reciterte og respekterte Pusa World-Sounds-Perceiving, de ville dermed forlate infatuation. Endless-Meaning! Pusa World-Sounds-Perceiving hadde en stor makt som disse, og hadde barmhjertighet og overgitt alle levende vesener den store fordelen. Derfor er levende vesener bør ofte hente navnet sitt i tankene.

Det er tre stater som giftstoffer som kan skade våre fysiske og mentale legemer. Det er grådighet, hat og forferdelse. Hvis folk har en eller alle av dem, vil de også skade andre fysiske og mentale legemer.

Tragediene i rapportene om samfunnene, som vi kan observere og se, skyldes alle de tre tregiftene. Videre er mange sykdommer forårsaket av de nevnte tre giftene også.

Hvis vi tenkte og tenkte i stillhet, kunne vi finne to muligheter. Den ene er at vi finner og oppfatter grådighet, hat eller forfølgelse av andre. Den andre er at vi finner og oppfatter grådighet, hat eller forferdelse av oss selv. Den mest dårlige situasjonen er at folk ikke vet at de har slike giftstoffer inni og alltid tenker på hva de har gjort er riktig, til og med å mobbe eller skade andre. Den andre dårlige situasjonen er at folk ikke skjønner at folk har slike giftstoffer inni. Av en eller annen grunn er de fortsatt overbevist og følger disse folks onde hensikt.

Ved observasjonen har noen kjente vesener mye mer seksuelle lyster. Det betyr også at de har mye mer grådighet. Buddha sa: "Begjær er roten til lidelse." Det betyr at grådighet er ønsket, ønsket er grådighet. Hvorfor? Fordi de vanlige mennesker bare tenker på seg selv, er egoistiske mennesker fornøyd gjennom sine ønsker eller grådighet. Utfallet ville bringe lidelse eller lidelse eller problemer, for seg selv eller for andre. Imidlertid har de ikke slike selvopplevelser.

Men jeg må fortelle deg sannheten om at "Ønsker er roten til lidelse", er bare en av de endeløse betydninger. Hvorfor? Buddha sa også: "Det er ingen ønsker. Det er ingen grådighet. "Selvfølgelig er redsel til lidelse ikke eksistens. Deretter, hvor finner du lidelsene? Hvorfor? For å lese min artikkel om en kort snakk om Skriften til Det Høyeste Visdomshjerte, kan du forstå det.

Men jeg må også fortelle deg en annen sannhet om at det er uvirkelige ønsker og grådighet. Hvorfor? Når du blir vekket, kan du forstå det. Jeg forteller deg kort. Ønskerne og grådigheten ville bli forvandlet til å være som søknad som brukes til å hjelpe andre å bli frelst fra den verdslige lidelsen. Men hvem har evnen til å gjøre det? Bare Pusa og Buddha har evnen til å gjøre det, fordi de faktisk ikke har noen ønsker og grådighet inni.

Når det gjelder det ovennevnte, er poenget å oppleve at vi eller andre mennesker er i hvilket stadium nå. Er vi eller andre mennesker i selvstendighetsstadiet, eller har blitt vekket, eller har oppnådd den høyeste visdom? Det ville være mye forskjell for meningen med begjær.

Så, for de fleste som ennå ikke har blitt vekket, kan de ha mye mer seksuell lyst og kunne få de lidelser eller problemer som er forårsaket av dette. For dem er begjærene, grådigheten og alle lidelser, lidelser eller problemer sikkert. Hvis de var villige til å hente navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, ville de dermed ha mindre slik lyst. Det betyr også at de vil ha mindre lidelse eller problemer.

I verden er det mange mennesker som har blitt mobbet eller skadet av andre, spesielt jentene i familien eller kvinner i samfunnet, eller medarbeideren, eller gutten eller mannen i gruppen menn. De kan være svake, og ha hjertet av hat forårsaket som disse. De kan dermed skade seg selv, som selvmord, eller kan skade andre, som å angripe eller drepe andre, på grunn av hatets hjerte.

Videre har de fleste det enorme egoet, spesielt mannen. Vanligvis har de mye hat i tankene, når andre mennesker ikke følger sin intensjon. De kan dermed angripe, mobbe og skade andre mennesker. Vi vet at deres ødeleggelseskraft og skadelighet er svært sterk, spesielt når de eier myndigheten i familien, i selskap, i samfunnet eller i landet. Slike mennesker kan vanligvis ikke ha noen religiøs tro. Men det betyr ikke at de ikke har noen tro. Eller de har noen ekstrem religiøs tro eller ekstrem tro. For det meste kan de ha den verdslige intelligensen, men ærlig talt, de er mangel på visdom og medfølelse. Katastrofen er dermed oppstått, og verdens lidelse er forårsaket. Vi kan observere det fra samfunnet og historien.

"Hvis folk hadde mye hat, og så konsekvent reciterte og respekterte Pusa World Sounds-Perceiving, ville de dermed forlate hatet." Som vi vet, er lyden også en energi som kan helbrede vår fysiske og mentale kropp. Gjennom lyden eller tankene om å recitere navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, ville vi oppleve og kunne svare til Pasa World-Sounds Perceiving's medfølelse og visdom. Det er et vitenskapsprinsipp, det vil si resonansen i lydfrekvensen.

Hvis vi hadde medfølelse og visdom av Pusa World Sounds-Perceiving, ville vi ikke mobbe eller skade andre mennesker eller noen dyr, og vi ville ikke skade oss selv.
Vi bør også ha medfølelse og visdom for oss selv, ikke bare for andre.

I forholdet mellom brødrene og søstrene, ektemannen og kone, eller foreldrene og barna, eller mennesket og dyrene, ville det være følelsen av hat til hverandre for noen små ting. Det ville være forårsaket av to grunner. Den ene er dumhet og forferdelse for mennesket. Den andre er dumhet og forvirring for ting. Dumhet og forfølgelse er årsakene. Resultatene av katastrofe, problemer eller lidelse er således forårsaket. Dumhet og forelskelse kommer fra begjærene uten kunnskap og visdom og uten kunnskap. Sammendrag er de manglende visdom.

Hvis de hadde mye dumhet og infatuation, og deretter konsekvent reciterte og respektert Pusa World-Sounds Perceiving, ville de dermed forlate infatuasjonen.

Buddha sa: "Alt er som en drøm. Det vi har sett er uvirkelig. "Disse forferdelsene er en slags villfarelse. Den endelige staten ville være i tomheten. Å holde oppvåkning, vi skal møte alle menneskene eller tingene ved visdomens vei i hvert øyeblikk. Reciting: "Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving" i vårt sinn, ville det hjelpe oss med å oppnå visdom, og for å unngå skadelighet forårsaket av dumhet eller forferdelse av andre eller oss selv. Hvorfor? Det er en slags vitenskapsprinsippet. Når vi reciterer navnet på Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving, er vårt sinn fokusert på navnet, og vi ville ikke tenke på andre ting. For det andre, på grunn av å forstå meningen med Pusa World-Sounds-Perceiving, er det den tilsvarende betydningen i vårt sinn, vi ville hele tiden holde meningen i vårt sinn, og det ville påvirke vår tankegang og vår oppførsel. Derfor vil vi gradvis og naturlig gi bort dumhet og forferdelse ved å recitere navnet.

Hvis det var en kvinne som ønsket en gutt, tilbad Pusa World-Sounds-Perceiving og tilbød noe til det, ville en gutt holde lykke og dyd (formue og visdom); hvis hun hadde tenkt å ha en jente, ville hun dermed ha en verdig, pen jente som eide dydets røtter plantet i det siste livet og ble ansett av alle mennesker. Endless-Betydning! Pusa World-Sounds-Perceiving har en slik makt som disse. Hvis det var sentielle vesener, som respekterte og tilbad Pusa World-Sounds-Perceiving, ville deres plantet akkumulerte lykke ikke være forgjeves. Derfor bør alle følende vesener recitere og holde navnet Pusa World-Sounds-Perceiving. "

Når det gjelder å tilby noe til Pusa World-Sounds-Perceiving, har det mange betydninger. Det kan bli introdusert som en artikkel. I et kort, oppriktig hjerte er det beste tilbudet å tilbe Pusa World-Sounds-Perceiving.

Noen følte seg usikre eller tomme hvis de ikke hadde barn. Av en eller annen grunn, som presset på jobben, hvis de ikke hadde barn, ville de føle seg angst eller føle seg ufullkommen i livet. Det er en måte å be om å ha en gutt eller en jente som sagt. Hvis du trodde det og hadde et slikt krav, kan du prøve det. Det er et ordtak: "Med sin oppriktige tro vil ønsket være effektivt." Fra dette kan vi føle godhet og medfølelse fra Pusa World Sounds-Perceiving.

Hvis det var sentielle vesener, som respekterte og tilbad Pusa World-Sounds-Perceiving, ville deres plantet akkumulerte lykke ikke være forgjeves. Derfor bør alle følende vesener recitere og holde navnet på Pusa World-Sounds-Perceiving.

Imaging at det er en gård eller et land, hvis vi sådde frø på bakken, som er årsaken til da med sol og vann og så videre, hvilket er tilstanden, vil planten vokse opp, blomstre og bære frukt som er resultatet eller effekten, beskriver vi en slik gård som lyksalget. Hvis vi sådde den gode årsaken (frø), ville vi ha det gode resultatet (frukt), som suksess i rikdom, helse, karriere, studie, ekteskap og så videre. Vi kaller det er den plantede akkumulerte lykke. Så nå betyr det at reciting, respekt og tilbedelse av Pusa World-Sounds-Perceiving er den gode årsaken, som er at frø blir plantet i lyksalget. Det er plantet lykke. Når alle gode resultater skulle oppstå og akkumuleres, ville det være akkumulert lykke. Så vi kaller det er den plantede akkumulerte salighet. Slik lykke er gjennom innsatsen av seg selv, så det blir aldri bortkastet eller forsvunnet.

"Endless-Meaning!" Hvis det var noen som reciterte og holdt navnet Pusa i antall 62 milliarder Ganges sand, og uttømmende tilbudt dem mat, klær, sengetøy og medisin, hva tror du? Gjør den gode mannen eller de gode kvinnene har så mye fortjeneste og dyd eller ikke?
Endless-Meaning sa: "Mange! Verden æret en!" Buddha sa: "Hvis det var en person som reciterte og aksepterte navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, til og med en tilbedelse og tilbud på en gang, var lykken av de to menneskene nøyaktig lik, ikke annerledes, og ville være uendelige på det hundre milliarder millioner eoner. Uendelig-Betydning! Å recitere og holde navnet Pusa World-Sounds-Perceiving vil ha en slik fordel av umåtelig, uendelig lykke og dyd. "

I praktiserende Buddha-lov, reciterer noen mennesker denne Pusa World-Sounds-Perceiving i Universal Door Chapter som daglig arbeid hjemme. De kan kanskje recitere dette kapitlet for seg selv, eller for deres familie eller for deres venner. Gjennom denne øvelsen kan vi be Pusa World-Sounds-Perceiving for å gi oss godhet, medfølelse og visdom. Vi kan også be Pusa World-Sounds-Perceiving for å velsigne vårt vakre familiemedlem eller venner, for å håpe de ville føle seg fredelige og være trygge. Slik plantetakkumulert salighet ville ikke være forgjeves. Fordelen med slik lykke og dyd er umåtelig.

Endless-Meaning fortalte Buddha: "World honored one! Hvordan snakker Pusa World-Sounds-Perceiving denne Saha World?" Hvordan snakker det om Buddha-loven for alle levende vesener? Hva bruker det med bekvemmelighet? " Buddha fortalte Pusa Endless-Betydning: "God mann! Hvis sentielle vesener i et hvilket som helst land skulle bli frelst av Buddhas form og kropp, ville Pusa World-Sounds-Perceiving fremstå form og kropp av Buddha og snakke om Buddha loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av form og kropp av Pratyeka-Buddha, ville Pusa fremstå som form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle reddes av form og kropp av Sravaka, Pusa ville fremstå som form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av Brahma Kings form og kropp, ville Pusa fremstå som form og kropp og snakke Buddha-loven for dem Hvis de skulle bli reddet av form og kropp av Sakra, ville Pusa fremstå form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av Mahesvares form og kropp, ville Pusa fremstå som sa form og kropp, og snakk om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle reddes av form og kropp av Himmelens store general, Pusa vil fremstå som form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av form og kropp av Vaisravana, ville Pusa fremstå form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av den lille kongens form og kropp, ville Pusa fremstå som form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av eldre form og kropp, ville Pusa fremstå form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av form og kropp av buddhistisk leg, ville Pusa fremstå form og kropp, og snakke Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av statsministerens form og kropp, ville Pusa fremstå form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av Brahmans form og kropp, ville Pusa fremstå form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av form og kropp av buddhistisk munk, buddhistisk nonne, Upasaka og Upasika, ville det virke som sagt form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle reddes av form og kropp av kvinne som er eldre eller buddhistiske leg eller statsminister eller brahman, ville det øyeblikkelig forvandle og fremstå den nevnte form og kropp av kvinne og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle reddes av form og kropp av liten gutt eller liten jente, ville det forvandle og dukke opp den form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem. Hvis de skulle bli reddet av himmelens form og kropp, eller Yaksha eller Gandharva eller Asura eller Garuda eller Rahula eller Kinnara eller menneskelig liknende, men ikke som menneske, ville det forvandle og fremstå form og kropp, og snakke om Buddhaen -law for dem. Hvis de skulle bli reddet av form og kropp av Vajradhara, ville det forvandle og presentere form og kropp, og snakke om Buddha-loven for dem.

I et ord snakker det om at Pusa World-Sounds-Perceiving har ulike inkarnasjoner for å hjelpe folk å frigjøre fra lidelse, lidelse eller problemer og snakke om Buddha-loven for dem for å hjelpe dem å frigjøre seg fra den verdslige lidelsen og gå inn i Buddhas sti. Selvfølgelig er det ikke bundet til inkarnasjonen som sagt. I den endeløse betydningen kan vi utvide den i stor grad. Derfor er antall og identitet av inkarnasjon fra Pusa World-Sounds-Perceiving grenseløs. For eksempel er det mulig å fremstå en form og kropp av en "ond person"? Jeg sier deg, det er mulig. Det er ikke å skremme den gode personen. Det er å skremme den onde personen, for å håndtere den onde personen.

Upasaka er sanskrit. Det betyr mann av Buddha-lærer, og buddhistisk ikke-munk. Upasika er også sanskrit. Det betyr den kvinnelige av Buddha-lærer, og buddhistisk non-non. De kan også bli opplyst og bli Buddha eller Pusa ved å praktisere Buddha-loven. Videre kunne de ha de buddhistiske disiplene og lære dem Buddha-loven.

Det var noen ord av innholdet er sanskrit. Disse konseptene eller skjemaene kommer fra kulturen i India. Det vi bare vet, er nok nå. Det er ikke vår kultur. Pusa World-Sounds-Perceiving kan forvandle seg til enhver form eller kropp. Det kan også være engel, eller dine venner.

"Endless-Meaning! Pusa World-Sounds-Perceiving oppnår en slik fortjeneste og dyd, av ulike former, turer alle land og redder de levende vesener. Derfor bør du dermed tilby noe til Pusa World-Sounds-Perceiving single mindedly. -Sounds-Perceiving kan gi alle sentielle vesener fryktløshet i frykt, krise og vanskeligheter. Det er således i denne Saha-verdenen alle kaller det som fryktløsgiver (Det betyr at det gir alle levende følelser fryktløsheten.). "

Saha verden er den verden vi lever i. Det refererer til jorden. I universet er det mange verdener som lever ulike kjente vesener. Saha-verdenen er bare en av dem. Det er ofte nevnt i den buddhistiske skriften.

Det det har gjort er ikke sitt arbeid, men det er tur. Pusa World-Sounds-Perceiving turer i denne Saha-verdenen som å spille. Hvis du hadde lagt merke til det, ville du synes det er veldig interessant.
Det er fordi hjertet og attributten er uendelig.

Buddha konkluderer med at Pusa World-Sounds-Perceiving er en fryktløs giver, fordi den gir alle levende vesener fryktløshet. Vi har kanskje et spørsmål, hvorfor Pusa World-Sounds-Perceiving har evnen til å gi alle levende vesener fryktløshet?

Vi har nevnt at Pusa World-Sounds Perceiving er Pusa Selvopplevelsesopplevelse. I artiklen i Det høyeste visdomshjærets skrift snakker det om hvorfor det ikke er frykt i hjertet av Pusa Selvopplevelsesoppfattelse. Som vi vet, bare når vi ikke har frykt, slik at vi kan gi folk ikke frykt.

Det er et veldig viktig konsept. Det er det er ingen relativitet i tomhetens kropp. Alle Buddha og All Pusa er opplyst i tomhetens kropp. Det betyr også at de allerede har blitt kvitt begrepet relativitet. Så i deres sinn er alle følende vesener, inkludert deg og meg, ikke annerledes med dem. Da kan vi ha et spørsmål. Tror du at noen Buddha eller Pusa vil straffe oss?

Som vi vet, hvis noen sa at de vil straffe oss eller drepe oss, på grunn av at vi ikke følger deres intensjon, eller de tenker på hva vi har gjort er feil, kan vi føle oss veldig skremt og angst.

Tror du at tomhetens kropp kunne straffe eller drepe kroppens tomhet? Da vil vi innse at alle Buddha og alle Pusa aldri gjør slike dumme ting. Hvorfor? Som ovenfor nevnt, i alle Buddha og alle Pusas sinn, vet de at naturen eller kvaliteten på alle følende vesener er tomhet, og alle levende vesener er fremtidens Buddha, som ennå ikke har blitt opplyst nå.

Så, alle Buddha og Pusa har ingen frykt i sitt hjerte. De ville aldri skade alle følende vesener, uansett fysisk eller mental kropp. Det de gjør er å opplyse dem og å hjelpe dem å bli kvitt frykten.

Det er derfor Pusa World-Sounds Perceiving er fryktløsgiveren som gir alle levende vesener fryktløshet.

Når vi forstår naturen og kvaliteten på en Pusa, vil vi forstå naturen til alle Pusa.

Endless-Meaning fortalte Buddha og sa: "World Honored One! Jeg burde tilby noe til Pusa World Sounds-Perceiving nå. "Så fra halsen hans løste han alle halskjeder av jades og perler og gull som var verdt mer enn tusen gram, ga dem til Pusa World Sounds-Perceiving og sa : "Den velvillige! Vennligst godta slik gave av Buddha-loven, skatter og halskjeder av jades og perler. På den tiden aksepterte Pusa World-Sounds-Perceiving det ikke. Endless-Meaning fortalte Pusa World-Sounds-Perceiving igjen og sa: "Den velvillige! For å skamme oss, vær så snill å akseptere disse halskjeder av jade og perler. "

På den tiden fortalte Buddha Pusa World-Sounds-Perceiving: "Du bør godta halskjeder av jades og perler til synd Pusa Endless-Meaning, de fire menighetene, himmelen eller dragen eller Yaksha eller Gandharva eller Asura eller Garuda eller Rahula eller Kinnara eller menneske som likner, men ikke som menneske. "Pusa World-Sounds Perceiving tok imot halsen av jades og perler med jubel for alle fire menigheter, himmelen, draken, menneskene som lignet men ikke som menneske og så videre . Det delte dem i to deler. En del ble gitt til Buddha Sakyamuni. Den andre delen ble gitt til mange skatter - Buddha Stupa. “Endless-Betydning! Pusa World-Sounds-Perceiving eier fri-spiritualitetskraften som disse, for å turnere Saha World. "

De fire menighetene, og himmelen eller draken eller Yaksha eller Gandharva eller Asura eller Garuda eller Rahula eller Kinnara eller menneskelige liknende men ikke som menneskelige, er publikum som lytter til budskapet om Buddha Sakyamuni og Pusa Endless-Meaning.

De fire menighetene betyr buddhister som inkluderer munken, nonnen, ikke-munken og ikke-nonnen.

Himmelen eller dragen eller Yaksha eller Gandharva eller Asura eller Garuda eller Rahula eller Kinnara eller menneske som likner, men ikke som menneske, er supporterne som støtter Buddha Sakyamuni og alle Buddha-lovene. I tomhetens kropp er det ingen fiende, selv djevelen, det vil bli assimilert av Buddha Sakaymuni og bli tilhengeren til å støtte Buddha Sakyamuni og alle Buddha-lovene. Fra dette kapittelet som nevnt ovenfor har vi kjent at de ville være Pusa World-Sounds-Perceiving, fordi Pusa World Sounds-Perceiving ville vises i deres form eller kropp. Tror du at det ville være djevelen i tomheten? I buddhismen tror det at alle djevler er skapt av selvbilde.

Vi kan ha et spørsmål, hvorfor den andre delen ble gitt til de mange skatter-Buddha Stupa. Det er en Buddha som heter Mange-Treasures. Buddha-mange-skattene hadde gitt et løfte om at hvis det var noen Buddha som snakker om The Wondrous-Law-lotus Skriften, ville det virke og bevise hva Buddha hadde sagt. Hvis det ikke var noen Buddha å snakke om den nevnte Skriften, ville den inngå Nirvana. Det betyr også at Buddha mange-skatter ikke ville vises.

På grunn av Buddha Sakyamuni snakket om den vidunderlige-lov-lotus Skriften, og det er det helt spesielle. Buddha mange-skatter dukket opp og godkjent av hva Buddha Sakyamuni hadde sagt. Så, det er to Buddha, derfor er den andre delen gitt til Buddha kalt Many-Treasures.

"Pusa World-Sounds-Perceiving eier fri-spiritualitetskraften som disse, for å turnere Saha World." Det er fantastisk! Dosen't det? Fri-åndelighetskraften er oppstått fra tomheten. Bare i tomheten er det mulighet til å produsere fri-åndelighetskraften. Det er også naturens visdom. De fleste har ikke slik makt, fordi de har frykt i tankene og ennå ikke oppnår den høyeste visdom.

På den tiden brukte Pusa Endless-Meaning versene til å spørre og si:

World Honored One har det mirakuløse utseendet.
Jeg spør ham nå igjen.
Den buddhistiske disippelen er av hvilken grunn og tilstand,
Å bli oppkalt som World-Sounds-Perceiving.

Helt å ha det mirakuløse utseendet,
Den ærede En svarer Uendelig-Betydende med vers.
Du lytter til oppførelsen av World-Sounds-Perceiving.
Det reagerer dyktig på alle steder.

Dens store løfter dypt som havet,
Selv gjennom tider med eoner, er det ufattelig.
Serverer mer enn hundre milliard Buddha,
Store og rene løfter er laget.

Jeg forteller deg kort.
Når du hører navnet og ser på sin form eller kropp,
Mindful av navnet sitt uoppholdelig,
Det kan slukke alle lidelsene.

Hvis det ble oppstått en tanke for å skade folk
Og skyv dem inn i et stort brannkammer,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Brannkassen vil bli til et basseng.

Eller drifter inn i et stort hav,
Møt vanskelighetene fra drager, fisk og alle spøkelser,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Bølgen kunne ikke drukne dem.

Eller være i Sumeru,
Blir presset av andre og faller,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Han ville ligge på himmelen som solen.

Eller bli jaget av det onde folk,
Faller inn i Vajra-fjellet,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Et enkelt hår kunne ikke bli skadet.

Eller være omgitt av hattyverne,
Kan bli skadet av hver holdekniv,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Alle ville ha hjerte av medfølelse.

Eller støter på lidelsen fra en konges trøbbel,
Facing straffen og livet blir avsluttet,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Hver kniv ville bli ødelagt i stykker.

Eller være fengslet og med sjakkler,
Hender og føtter blir cuffed,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Alle er lettet og vil bli befriet.

Eller kan bli skadet av forbannelsen og alle giftige urter,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Alt tilbake til den selv-onde personen.

Eller mot den onde Raksha,
Giftig drage, alle spøkelser og så videre,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
De ville ikke våge å skade deg.

Eller være omgitt av onde dyr,
Å være redd av sine skarpe tenner og klør,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Alle dyrene løper raskt langt unna.

Eller det var viper og giftig insekt,
Giftig gass og brent røyk.
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
De ville følge lydene og gå tilbake.

Eller sky og torden trommer for å trekke lynet,
Fallende hagl og rettidig regner tungt,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Alle ville forsvinne i tide.

Sentient vesener er fanget av nød.
Ubegrenset motgang undertrykker sine kropper.
World-Sounds-Perceiving har den vidunderlige visdomskraften.
Det kan redde dem fra den verdslige lidelsen.

Den er full av kraften til bemerkelsesverdig evne,
Bredt praksis praktisk visdom.
Alle landene i noe der,
Det er ikke noe sted at det ikke vises.

De ulike ondskapene,
Det er hells, spøkelser og dyr,
I lidelsen til fødsel, aldring, sykdom og død,
Alle elimineres gradvis.

Den er full av den sanne oppfatningen,
Den rene oppfattelsen,
Den brede visdommen oppfatter,
Den sympatiske oppfattelsen,
Og den velvillige oppfatter,
Alle følende vesener er villige til å vise sin ærbødighet for det hele tiden.

Undefiled og rent lys,
Som visdomssolen,
Det går gjennom hele mørket,
Kan undergrave ulykker av vind eller ild,
Og sterkt skinne verden universelt.

Forbudet av den medfølende kropp er som tordenvær.
Det velvillige sinnet er så mirakuløst som store skyer.
Honeydew av Buddha-loven regner ned i tid er som regn.
Det slokker flammen av lidelse.

Å ha kampene og rettssaken gjennom retten,
Å være skremt i slagmarken,
Å tenke på disse lydoppfattende kraften,
Alt hatet ville trekke seg tilbake.

Wonderlike lyder er verdenslyd-perceiving,
Som sanskrit lyd og sjøvann lyder,
Å være utenfor alle verdslige lyder,
Vi må derfor recitere det hele tiden.

Siterer det igjen og igjen og tviler ikke på det,
World-Sounds-Perceiving er den rene helgen.
I vanskeligheter med lidelse, trøbbel og død,
Det kan avhenge og beskytte oss.

Å ha all fortjeneste og dyd,
Ser på de levende vesener med velvillige øyne,
Den akkumulerte salighet umåtelig som havet,
Vi må derfor gjøre det overhodet.

De ulike ondskapene betyr vanligvis stien til helgene, spøkelsesbanen og dyrets sti. Hvis folk hadde gjort de onde tingene, betydde det at de ville gå inn i ondskapens vei, og ville gjenfødte og bo på den onde vei til helvete, spøkelsene eller dyrene. Slike onde steder eller mellomrom er oppstått av hva deres sinn er, og er også forårsaket av det de hadde gjort. De ville være i lidelse der, og det er deres gjengjeldelse. Selv om dette, hvis de hadde tenkt å tenke på navnet Pusa World-Sounds-Perceiving, ville de straks forlate den onde banen. Det betyr også at den onde veien som oppstår fra deres sinn, ville forsvinne på samme tid.

På den tiden stod Pusa Flatland-Holding opp fra setet og fremover fortalte Buddha: "World Honored One! Hvis noen levende vesener hørte den frie oppførsel av Pusa World-Sounds-Perceiving Chapter, som manifesterte den vidunderlige åndelighetskraften ved universell dørvei, skal vi vite at denne personen ikke har mindre fortjeneste og dyd. "Da Buddha sa det universelt dørkapittel, lovet de åtte og fire tusen sentient vesener i menigheten å ha det høyeste likestillingsvåkende visdomshjerte.

Noen mennesker har spørsmålet om alt var tomhet, hva kan jeg gjøre hvis jeg ble opplyst i tomhetens kropp? Du ser, Pusa World-Sounds Perceiving har gjort så mange ting.

I et ord snakkes det øverste visdoms hjerte skrift om tomheten. Imidlertid snakker dette kapittelet om ikke tomhet. Den tomme tomhet kommer fra tomheten. Tomheten er ikke-tomhet. Den øverste visdom er oppstått fra tomheten. Den praktiske anvendelsen av høyeste visdom kan akkumulere lykke, som er som dyphavet og er umåtelig. Derfor er dette kapitlet ikke tomhet.

Pusa Selvopplevelsesopplevelsen og Pusa World-Sounds-Perceiving, begge er en. Det er ikke annet noen. Hvis vi har blitt opplyst og korrespondert med dens betydning, og har så høyeste visdom, medfølelse og atferd, er vi som det samme som det. Det er ingen forskjell.

Jeg ønsker at alle sentiente vesener har det høyeste likestillingsoppvåkende visdomshjerte.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar